《Old and New》ppt25(14份)
- 资源简介:
2017_2018学年高中英语Module6OldandNew(课件试题教学案)(打包14套)外研版必修3
2017_2018学年高中英语Module6OldandNewSectionⅠIntroduction&ReadingPre_reading教学案外研版必修3201801281106.doc
2017_2018学年高中英语Module6OldandNewSectionⅠIntroduction&ReadingPre_reading课件外研版必修3201801281195.ppt
2017_2018学年高中英语Module6OldandNewSectionⅡIntroduction&ReadingLanguagePoints教学案外研版必修3201801281107.doc
2017_2018学年高中英语Module6OldandNewSectionⅡIntroduction&ReadingLanguagePoints课件外研版必修3201801281196.ppt
2017_2018学年高中英语Module6OldandNewSectionⅢGrammar非限制性定语从句和定语从句的缩略教学案外研版必修3201801281108.doc
2017_2018学年高中英语Module6OldandNewSectionⅢGrammar非限制性定语从句和定语从句的缩略课件外研版必修3201801281197.ppt
2017_2018学年高中英语Module6OldandNewSectionⅣOtherPartsoftheModule教学案外研版必修3201801281109.doc
2017_2018学年高中英语Module6OldandNewSectionⅣOtherPartsoftheModule课件外研版必修3201801281198.ppt
2017_2018学年高中英语Module6OldandNewSectionⅤWriting_描述今昔对比的电子邮件教学案外研版必修3201801281110.doc
2017_2018学年高中英语Module6OldandNewSectionⅤWriting_描述今昔对比的电子邮件课件外研版必修3201801281199.ppt
2017_2018学年高中英语Module6OldandNew单元加餐练一_二外研版必修3201801281111.doc
2017_2018学年高中英语Module6OldandNew课时跟踪练二Introduction&ReadingLanguagePoints外研版必修3201801281112.doc
2017_2018学年高中英语Module6OldandNew课时跟踪练三OtherPartsoftheModule外研版必修3201801281113.doc
2017_2018学年高中英语Module6OldandNew课时跟踪练一Introduction&ReadingPrereading外研版必修3201801281114.doc
Module 6 Old and New Section Ⅰ Introduction & Reading Pre-reading
China is celebrating the completion of the construction of the Three Gorges Dam, the world’s largest project that has been a dream of Chinese leaders since the early 20th century. It is 185 meters high and able to produce enough electricity. People have called it an engineering wonder of the world.
The Three Gorges Dam, which stretches across the Yangtze River in Central China’s Hubei Province, has been completed nine months ahead of schedule, after 13 years of work, and an expenditure (支出) of $25 billion.
It was the Chinese Nationalist leader Sun Yat-sen who, in 1919, first conceived (构想) the idea of a giant dam to control the Yangtze’s devastating (毁灭性的) annual floods.
In recent years, the push to build a dam has been driven by more modern economic considerations. With China’s rapidly growing economy, China badly needs more power. The government says the dam will go some way toward solving the country’s energy shortage.
Environmentalists, however, have suggested that the reservoir that will be created could become a giant cesspool (污水坑), as untreated waste from nearby cities or chemicals from factories build up.
Section_Ⅰ Introduction & Reading — Pre-reading
[原文呈现]
The Three Gorges① Dam②
“Walls of stone to hold bacds and rain”
Mao Zedong wrote a poem ④in which he dreamed of⑤“walls of stone to hold bacds and rain till a smooth lake rises⑥ in the narrow⑦ gorges”. Now his dream has come true⑧. The power of the Yangtze River, which is the world’s third longest river⑨,has been harnessed⑩ by the Three Gorges Dam.
The Three Gorges Dam, which is the biggest construction⑪ project in China since the building of the Great Wall and the Grand Canal⑫, has been built to control flooding and provide hydro-electric⑬ power for the central region⑭ of China. The dam is nearly 200 metres high and 1.5 kilometres wide. It is the largest hydro-electric power station and dam in the world and has cost more than any other construction project in history.
[读文清障]
①gorge/ɡɔːdʒ/n.峡谷
②dam/dæm/n.坝;堤;水闸
③hold back阻止
④in which he dreamed of ...是in which引导的定语从句,which指代a poem。
⑤dream of做梦;梦见;向往
⑥rise vi.上升,升起(rise-rose-risen)
⑦narrow/’nærəʊ/adj.狭窄的
⑧come true(梦想等)变成现实
本短语不用于被动语态。
⑨which引导的非限制性定语从句,修饰the Yangtze River, which作从句的主语。
⑩harness/’hɑːnIs/vt.利用;将(自然力)变成动力
⑪construction/kən’strʌkʃn/n.建造;建设;建筑
⑫which is the biggest ...是which引导的非限制性定语从句,which在从句中作主语,指代the Three Gorges Dam。
⑬hydro-electric/ˌhaIdrəʊ’IlektrIk/adj.水力发电的
Module 6 Old and New Section Ⅱ Introduction & Reading Language Points
一、这样记单词
记得准•写得对 记得快•记得多
Ⅰ.基础词汇
1.canaln. 运河
2.civiladj. 民用的;国内的
3.damn. 坝;堤;水闸
4.gorgen. 峡谷
5.structuren. 建筑物;结构
6.datevi. 始于(某一历史时期)
7.relicn. (常作复数)(历史的)遗迹;遗物
8.siten. 场所;遗址
9.generatevt. 发(电)
10.harnessvt. 利用;将(自然力)变成动力
11.narrowadj. 狭窄的
Ⅱ.拓展词汇
1.engineeringn.(土木)工程→engineer n.工程师→engine n.引擎
2.accommodatevt.容纳(乘客等)→accommodation n.住宿;工作场所
3.constructionn.建造;建设;建筑→construct vt.建设;建造
4.historicaladj.历史的;有关历史的→history n.历史→historic adj.有历史意义的
5.poemn.诗→poetry n.诗歌→poet n.诗人
6.globaladj.全球的→globe n.地球仪;球,球状物 1.hydro-electric adj.水力发电的
[记法] hydro-(=water, 表示“水”)+electric(电)→水力发电的
[联想] ①electricity n. 电力;电流
②electrician n. 电工;电气技师
③electrical adj. 有关电的
④electric adj. 带电的,充电的;导电的
2.reservoir n.水库
[联想]
①lake n.湖泊 ②pool n.水塘,水池
③river n.河,江 ④pond n.池塘
⑤sea n.海,海洋 ⑥ocean n.海洋
3.submerge vt.浸入水中;淹没
[记法] sub-(在……下) + merge (吞没)→浸入水中;淹没
4.remove vt.迁移;搬迁
[记法] re-(再,又) + move (移动)→迁移;搬迁
[联想] ①reserve v. 预订
②retull v. 复述
③rewrite v. 重写
④refresh v. 使恢复精力,提醒
二、这样记短语
记牢固定短语 多积常用词块
1.date_from 起源于
2.hold_back 阻止
3.be_designed_to_do 被用来做
4.of_great_importance 很重要
5.dream_of 梦想
6.come_true (梦想、希望等)变成现实
7.in_history 在历史上
8.be_equal_to 等同于;相当于 1.to control flooding 控制洪灾
2.provide hydro-electric power 提供电力
3.the 1911 Revolution 辛亥革命
4.three quarters of China’s energy 中国四分之三的能量
5.by burning coal 通过燃煤
6.global warming 全球变暖
7.generate electricity 发电
8.live a happy new life 过着幸福的新生活
三、这样记句式
先背熟 再悟通 后仿用
1.How far is the Great Wall of China from where you live?
中国的长城离你住的地方有多远? where引导宾语从句。 She was free to go where_she_liked and do what she liked.
她去她喜欢去的地方,做她喜欢做的事情。
2.It took six years to build and cost US $20 billion.
它花费了6年的时间建成,耗资200亿美元。 It takes/took sb. sometime to do sth.意为“某人花费时间做某事”。 I caught a bad cold last month and it_took_a_whole_week
for_me_to_recover from it.
上个月我得了重感冒,花了一周的时间才恢复过来。
3.Is it possible to see the relics now that they have been submerged?
既然这些遗址被淹没了,那么还有可能再看到吗? It作形式主语句型:It+is/was+adj./n.+to do sth.。 Is_it_necessary_to_tell his father everything?
有必要把这一切都告诉他父亲吗?
Module 6 Old and New Section Ⅲ Grammar 非限制性定语从句和定语从句的缩略
语法图解
探究发现
①She heard a terrible noise, which brought her heart into mouth.
②The weather turned out to be very good, which was more than we could expect.
③A person with his head in the clouds is a dreamer, whose mind is not in the real world.
④Qingdao is a beautiful city, where I’ll pay a six-day visit.
⑤They have a son and two daughters, all of whom live in the city.
⑥He lived in London for two months, during which time he picp some English.
⑦David, as you know, is an amateur photographer.
⑧He spoke to the girl (who was) from Paris.
⑨We said goodbye to Mr. Green, (who was) still busy at his office.
[我的发现]
(1)①~⑦句中,关系词前面均有逗号,它们为非限制性定语从句。
(2)⑧⑨句中都可以省略括号中的词,从而构成定语从句的缩略。
一、非限制性定语从句
1.作用
非限制性定语从句只是对主句内容或先行词的补充、解释或附加说明。主句与先行词或从句之间一般用逗号隔开,常常单独翻译。没有它,主句意思仍然完整。
2.关系代词引导的非限制性定语从句
关系代词有as, which, who, whom, whose等,作定语从句的主语、宾语、表语或定语。当先行词指人时,通常使用who, whom, whose来引导;当先行词指物时,通常使用which来引导。关系代词不可以省略。另外,that不能引导非限制性定语从句。
A five-year-old boy can speak two foreign languages, which surprises all the people present.
一个五岁男孩会讲两门外语,这令在场的所有人感到惊讶。
Bob’s father, who worked on the project, spent four years in Egypt.
鲍勃的父亲从事这项工程,在埃及度过了四年。
As can be seen from his face, he is quite pleased.
从他的脸上可以看出来,他非常高兴。
[名师点津] 由as, which引导的非限制性定语从句,as和which可指代整个主句或主句所表达的整个意思,相当于and this或and that,且在定语从句中都可以作主语和宾语。但不同之处主要有:
(1)as引导的定语从句可置于句首,而which不可。
(2)as后常接expect, know, report, say, see等动词的主、被动语态句,有“正如,就像”之意;which常翻译为“这一点”。
[即时演练1]
(1)用适当的关系代词填空
①Have you seen the film Warcraft(《魔兽》), whose leading actor is world famous?
②My friend, who has served on the International Olympic Committee all his life, is retiring next month.
③As we all know, China is a developing country.
④My uncle gave me a book, the cover of which is very beautiful.
⑤Peter, whom you met in London, is now back in Paris.
资源评论
共有 0位用户发表了评论 查看完整内容我要评价此资源